quinta-feira, outubro 25, 2007

McOndo

Estou lendo "Os filmes de minha vida - Um romance" , do chileno Alberto Fuguet, considerado o fundador do movimento literário McOndo, que se contrapõe ao realismo fantástico latino americano, cujo maior expoente é Garcia Marquez.
McOndo é derivado de McDonalds com Macondo, a cidade fictícia do romance "Cem anos de solidão" e já dá uma idéia do que propõe o movimento:

I am reading "The films of my life", from Alberto Fuguet, a chilenean writer considered the father of McOndo, a literary movement that opposes to the latin american fantastic realism, whose bigger exponent is Garcia Marquez.
McOndo derives from the connection of McDonalds and Macondo, the fictional city from "One hundred years of solitude". It already gives us one idea of the movement proposal:

" Meu mundo é algo mais próximo do que eu chamo de 'McOndo' - um mundo de McDonalds, Macintonshes e camisinhas".

Alberto Fuguet

"[m]y own world is something much closer to what I call 'McOndo' -- a world of McDonald's, Macintoshes and condos"
Alberto Fuguet

Sou fã do realismo fantástico e mais ainda de Marquez. Mas não posso negar que estou me identificando com Fuguet. Sou filha da classe média latino americana, consumi, desde quando nasci, produtos americanos - e ainda consumo - e o realismo fantástico, por mais belo e lírico, não fez parte da minha vida. É de uma outra geração.

I am a big fan of the fantastic realism and much more of Marquez. But I cant deny that I am identifying myself with Fuguet. I am a latin american medium class daughter, I consumed, since I was born, american products - and I still do it - and the fantastic realism, with all its beauty and lirism, doesnt bellow to my life. Its from another generation.

Tomara que os dois continuem mostrando esses dois lados da América Latina.
I hope the two movements continue showing the both sides of Latin America.


"Um terreno remexe de tal forma com as pessoas, que, elas, de maneira inconsciente, esquecem do terror que viveram. Se não o fizessem, não poderiam continuar vivendo ali. É um simples mecanismo de sobrevivência".
Os filmes da minha vida, Alberto Fuguet
"A ground stir in such way with people, that, they, with an unconscious manner, forget the terror they lived. If they didnt do it, they wouldnt continue living there. Its a simple survival mechanism".
The films of my life, Alberto Fuguet

Nenhum comentário: